coffee-forum.net
Promoting coffee discussion.

Main
Date: 08 Apr 2007 03:35:44
From: Ken Fox
Subject: There is hope for French Espresso!
A few days ago, before I left for my just-begun trip in France, a
participant in the Home Barista forums emailed me a link to a relatively new
French language coffee/espresso forum.

I was astonished to find that they were discussing many of the same things
we do here, and my ego was stoked to see some of my posts/articles being
quoted.

Anyone here who is able to write a little French should have a look at this
forum and consider registering there (which is easy and takes 2 minutes).
It would be great to have a little cross fertilization, and maybe we can
have a positive impact on the coffee served in France, which would do the
residents and tourists visiting there a huge favor.

Best,

ken

Click Here:

http://expresso.cultureforum.net/index.htm






 
Date: 09 Apr 2007 11:02:45
From: Flasherly
Subject: Re: There is hope for French Espresso!
On Apr 9, 12:53 pm, "I- >Ian" <some...@nowhere.com> wrote:
> On Sun, 8 Apr 2007 03:35:44 -0600, "Ken Fox"
>
> <morceaudemerdeSnipT...@hotmail.com> wrote:
> >maybe we can
> >have a positive impact on the coffee served in France
>
> We've had no posiitve effect on the coffee served in America.

Not an entirely impartial observation, considering a likes of
Starbucks or a demographic of influence coming out of California and
New York coffee restraunts. Also worth considering a swill Americans
drive at some half plus over an aggregate of world coffee commodity
purchases. Yes, indeed, just takes a bit of time for a country used
to its brew diluted. . . .those familiar early-evening droves
approaching to warmly mill on sidewalks under the setting sun, espying
a relaxed outdoor tabletop seating, a decidedly perfect spot for
chess. . .alas, all good things taken in good time.



 
Date: 09 Apr 2007 09:53:36
From: I->Ian
Subject: Re: There is hope for French Espresso!
On Sun, 8 Apr 2007 03:35:44 -0600, "Ken Fox"
<morceaudemerdeSnipThis@hotmail.com > wrote:

>maybe we can
>have a positive impact on the coffee served in France

We've had no posiitve effect on the coffee served in America.

I spent a few days in Cannes and Nice recently and every coffee was
two orders of magnitude better than the swill served in Los Angeles,
save one. Even when I didn't want or need another café, I'd order one
just to be amazed that I got a nice beverage with nice reddish crema
that was eminently drinkable. Time after time. In a properly sized
PORCELAIN cup, not a puddle in the bottom of a cardboard swimming
pool.

The above experience led me to postulate Ian's Rule of Espresso or IRE
for short:

"The quality of the espresso is inversely proportional to the distance
from Italy."

The ANZACs will take umbrage, but they'll just have to wait for the
Austral revision


  
Date: 09 Apr 2007 18:27:48
From: D. Ross
Subject: Re: There is hope for French Espresso!


   
Date: 14 Apr 2007 20:18:57
From: Johnny
Subject: Re: There is hope for French Espresso!

"D. Ross" <ross@math.hawaii.NOSPAM.edu > wrote in message
news:461a8515.2949531@localhost...
>


 
Date: 09 Apr 2007 01:05:38
From: D. Ross
Subject: Re: There is hope for French Espresso!
"Ken Fox" <morceaudemerdeSnipThis@hotmail.com > wrote:



  
Date: 08 Apr 2007 21:57:58
From: Alice Faber
Subject: Re: There is hope for French Espresso!
In article <46199039.14156526@localhost >,
ross@math.hawaii.NOSPAM.edu (D. Ross) wrote:

> "Ken Fox" <morceaudemerdeSnipThis@hotmail.com> wrote:
>
>


   
Date: 09 Apr 2007 09:20:28
From: D. Ross
Subject: Re: There is hope for French Espresso!


   
Date: 09 Apr 2007 00:59:05
From: Ken Fox
Subject: Re: There is hope for French Espresso!
"Alice Faber" <afaber@panix.com > wrote in message
news:afaber-F0B651.21575808042007@reader2.panix.com...
> In article <46199039.14156526@localhost>,
> ross@math.hawaii.NOSPAM.edu (D. Ross) wrote:
>>
>> Incidentally, around 25% of all my e-replies to French people requesting
>> information bounce, leading me to speculate that in addition to improving
>> their espresso, France needs to improve its internet infrastructure. Or
>> maybe their email servers are simply rejecting my terrible French:-)
>
> Possibly it's because it's harder to demunge French munged email
> addresses.
>

I think that the French are less adept with such things as email programs,
for example, putting their own return email addresses in incorrectly. The
reason for this, if true, is that the French had a sort of "mini-internet"
via the telephone (the Minitel) that preceded the popularity of the internet
by more than a decade, and the French were slow to give it up in favor of
the internet. But it is all full steam ahead now.

ken




 
Date: 08 Apr 2007 14:03:00
From: Marshall
Subject: Re: There is hope for French Espresso!
On Sun, 8 Apr 2007 03:35:44 -0600, "Ken Fox"
<morceaudemerdeSnipThis@hotmail.com > wrote:

>A few days ago, before I left for my just-begun trip in France, a
>participant in the Home Barista forums emailed me a link to a relatively new
>French language coffee/espresso forum.

Awfully rude of them to write it in French.

Marshall


  
Date: 08 Apr 2007 10:23:56
From: Alice Faber
Subject: Re: There is hope for French Espresso!
In article <bgth13tnbijng4s64roh4s0qeoep236ggr@4ax.com >,
Marshall <mrfuss@ihatespamearthlink.net > wrote:

> On Sun, 8 Apr 2007 03:35:44 -0600, "Ken Fox"
> <morceaudemerdeSnipThis@hotmail.com> wrote:
>
> >A few days ago, before I left for my just-begun trip in France, a
> >participant in the Home Barista forums emailed me a link to a relatively new
> >French language coffee/espresso forum.
>
> Awfully rude of them to write it in French.

And, of course, they would say the same of us. Well, they'd say it in
French...

--
AF
"Non Sequitur U has a really, really lousy debate team."
--artyw raises the bar on rec.sport.baseball


   
Date: 08 Apr 2007 09:07:08
From: Ken Fox
Subject: Re: There is hope for French Espresso!
"Alice Faber" <afaber@panix.com > wrote in message
news:afaber-D7B2A0.10235608042007@reader2.panix.com...
> In article <bgth13tnbijng4s64roh4s0qeoep236ggr@4ax.com>,
> Marshall <mrfuss@ihatespamearthlink.net> wrote:
>
>> On Sun, 8 Apr 2007 03:35:44 -0600, "Ken Fox"
>> <morceaudemerdeSnipThis@hotmail.com> wrote:
>>
>> >A few days ago, before I left for my just-begun trip in France, a
>> >participant in the Home Barista forums emailed me a link to a relatively
>> >new
>> >French language coffee/espresso forum.
>>
>> Awfully rude of them to write it in French.
>
> And, of course, they would say the same of us. Well, they'd say it in
> French...
>
> --
> AF

It is becoming more common to find French people who speak decent English;
I've been told that this is largely the result of the Internet, and
"mondialization," e.g. globalization.

I've arrived at my favorite restaurant (du monde) where I'll have dinner
tonight. All the servers now have new, small, name badges with small flags
on them indicating which languages they can speak. I've been joking with
them about how weird it is that all the staff here seems to come from
England:-)

I took a long walk on the local bike path (runs along a canal) this
afternoon. On my way back I encountered a group of 4 French young people
who asked me if I had a cigarette I could give them. I responded, "non, je
fume pas." They caught my accent and one of them said, "thank you,
goodbye." So I responded, "goodbye? Nous sommes en france, il faut que
nous parlions en francais." (goodbye? We are in France; it is required that
we speak in French). This is my stock response to French people who try to
speak English with me, since I am here largely to learn French. Generally
this works rather well and if no other reason that it shows most people
here that my French is better than their English.

None of this improves the coffee here, however.

If you do speak some French, I think you will find the French coffee forum
interesting and perhaps a way to improve your written French.

ken




    
Date: 08 Apr 2007 11:36:06
From: Alice Faber
Subject: Re: There is hope for French Espresso!
In article <57seo3F2dtn1eU1@mid.individual.net >,
"Ken Fox" <morceaudemerdeSnipThis@hotmail.com > wrote:

>
> I took a long walk on the local bike path (runs along a canal) this
> afternoon. On my way back I encountered a group of 4 French young people
> who asked me if I had a cigarette I could give them. I responded, "non, je
> fume pas." They caught my accent and one of them said, "thank you,
> goodbye." So I responded, "goodbye? Nous sommes en france, il faut que
> nous parlions en francais." (goodbye? We are in France; it is required that
> we speak in French). This is my stock response to French people who try to
> speak English with me, since I am here largely to learn French. Generally
> this works rather well and if no other reason that it shows most people
> here that my French is better than their English.

About 15 years ago, I visited a research lab in Grenoble. Some of the
equipment they wanted to show me was temporarily on exhibit at a trade
fair. So my host and I went down to the trade fair. Of course, I had to
register. In the space for country, I put down EU (Etats Unis). The
young woman who accepted the form stopped and asked me what EU was, and
then had the grace to laugh when I said "Etats Unis". It seems that,
even then, it was more common to use USA.

--
AF
"Non Sequitur U has a really, really lousy debate team."
--artyw raises the bar on rec.sport.baseball


     
Date: 08 Apr 2007 18:21:49
From:
Subject: Re: There is hope for French Espresso!
On Sun, 08 Apr 2007 11:36:06 -0400, Alice Faber <afaber@panix.com >
wrote:

> So my host and I went down to the trade fair. Of course, I had to
>register. In the space for country, I put down EU (Etats Unis). The
>young woman who accepted the form stopped and asked me what EU was, and
>then had the grace to laugh when I said "Etats Unis". It seems that,
>even then, it was more common to use USA.


Pronounced Oosa? That's what I heard on my first visit to Spain: "How
do you do it in Oosa?" I had no clue what the guy was talking about.
Apparently that's how it's pronounced in Spain. Not sure I've heard
that phonetic pronunciations in France though.








_______________________________________
Please Note: If you find a posting or message from me
offensive, inappropriate, or disruptive, please ignore it.
If you don't know how to ignore a posting, complain to
me and I will be only too happy to demonstrate.


     
Date: 08 Apr 2007 11:16:27
From: Ken Fox
Subject: Re: There is hope for French Espresso!
"Alice Faber" <afaber@panix.com > wrote in message
news:afaber-E3CEC0.11360608042007@reader2.panix.com...
>>
> About 15 years ago, I visited a research lab in Grenoble. Some of the
> equipment they wanted to show me was temporarily on exhibit at a trade
> fair. So my host and I went down to the trade fair. Of course, I had to
> register. In the space for country, I put down EU (Etats Unis). The
> young woman who accepted the form stopped and asked me what EU was, and
> then had the grace to laugh when I said "Etats Unis". It seems that,
> even then, it was more common to use USA.
>
> --
> AF

at a trade show hosting foreigners that would of course be likely. Of
course, EU could have been "European Union," which a few Europeans may
regard as a "state, " and might normally be capitalized. In the French
language you don't capitalize the names of countries, so you would have
"france" or "suisse" or "états-unis," which might have been a cause for
confusion since one wouldn't know what to do with "EU."

ken




      
Date: 08 Apr 2007 13:21:22
From: Alice Faber
Subject: Re: There is hope for French Espresso!
In article <57smahF2c1bflU1@mid.individual.net >,
"Ken Fox" <morceaudemerdeSnipThis@hotmail.com > wrote:

> "Alice Faber" <afaber@panix.com> wrote in message
> news:afaber-E3CEC0.11360608042007@reader2.panix.com...
> >>
> > About 15 years ago, I visited a research lab in Grenoble. Some of the
> > equipment they wanted to show me was temporarily on exhibit at a trade
> > fair. So my host and I went down to the trade fair. Of course, I had to
> > register. In the space for country, I put down EU (Etats Unis). The
> > young woman who accepted the form stopped and asked me what EU was, and
> > then had the grace to laugh when I said "Etats Unis". It seems that,
> > even then, it was more common to use USA.
> >
> > --
> > AF
>
> at a trade show hosting foreigners that would of course be likely. Of
> course, EU could have been "European Union," which a few Europeans may
> regard as a "state, " and might normally be capitalized. In the French
> language you don't capitalize the names of countries, so you would have
> "france" or "suisse" or "états-unis," which might have been a cause for
> confusion since one wouldn't know what to do with "EU."

The exclusive language of this show was French. And it was definitely
pre-European Union.

--
AF
"Non Sequitur U has a really, really lousy debate team."
--artyw raises the bar on rec.sport.baseball